1
00:00:02,669 --> 00:00:06,923
(  Dixie Chicks' "Lullaby" playing  )

2
00:00:09,175 --> 00:00:13,805
♪ They didn't have you where I come from ♪

3
00:00:17,809 --> 00:00:23,398
♪ Never knew the best was yet to come... ♪

4
00:00:27,527 --> 00:00:30,655
PRESIDENT REAGAN: ...for a job well done.

5
00:00:34,534 --> 00:00:37,495
(  gentle acoustic melody continues  )

6
00:00:42,917 --> 00:00:45,295
Grandma... Who's that?

7
00:00:45,378 --> 00:00:47,297
Hi, Grandma.

8
00:00:47,380 --> 00:00:50,341
It's me, Grandma. It's Allison.

9
00:00:50,425 --> 00:00:53,762
Allison?!

10
00:00:53,845 --> 00:00:55,972
(  laughing  ): Allison...

11
00:00:56,055 --> 00:00:57,432
Oh, my gosh!

12
00:00:57,515 --> 00:01:00,185
Look at you! You're all grown up.

13
00:01:00,268 --> 00:01:03,354
So amazing to see you, Grandma.

14
00:01:03,438 --> 00:01:05,440
So pretty, hmm?

15
00:01:05,522 --> 00:01:08,151
Always so pretty.

16
00:01:12,113 --> 00:01:15,492
Everything is just the way I remember it.

17
00:01:15,575 --> 00:01:17,827
Of course it is. Why wouldn't it be?

18
00:01:17,911 --> 00:01:18,787
(  gentle laugh  )

19
00:01:18,870 --> 00:01:20,497
Everything is as it is,

20
00:01:20,580 --> 00:01:25,001
everything is as it must be, at this moment.

21
00:01:25,084 --> 00:01:27,962
Mm, you know, you look good.

22
00:01:28,046 --> 00:01:29,005
You look happy.

23
00:01:29,088 --> 00:01:31,508
I am happy.

24
00:01:31,591 --> 00:01:33,218
I have a wonderful family.

25
00:01:33,301 --> 00:01:35,053
A wonderful life.

26
00:01:35,136 --> 00:01:37,806
Three girls...

27
00:01:37,889 --> 00:01:40,058
BOTH: Ariel, Bridgette and Marie.

28
00:01:40,141 --> 00:01:41,351
(  both laughing  )

29
00:01:41,434 --> 00:01:44,062
Grandma Benoit, you old witch, you.

30
00:01:44,145 --> 00:01:46,397
Oh, don't "old witch" me.

31
00:01:46,481 --> 00:01:48,399
You've got some Benoit, too.

32
00:01:48,483 --> 00:01:50,401
I remember.

33
00:01:50,485 --> 00:01:53,029
Oh, how's John?

34
00:01:53,112 --> 00:01:54,405
John?

35
00:01:54,489 --> 00:01:56,699
John Dunham, your husband.

36
00:01:56,783 --> 00:01:58,409
The love of your life.

37
00:01:58,493 --> 00:02:00,662
(  thunder rumbling  )

38
00:02:00,745 --> 00:02:04,457
Oh, shh, it's coming up a storm.

39
00:02:05,458 --> 00:02:06,376
Grandma...

40
00:02:06,459 --> 00:02:10,295
The two of you should've been back hours ago.

41
00:02:10,380 --> 00:02:11,714
I'm sorry. Who?

42
00:02:11,798 --> 00:02:13,424
You, that's who.

43
00:02:13,508 --> 00:02:14,843
You and that Dunham boy.

44
00:02:14,926 --> 00:02:16,427
(  thunder crashes  )

45
00:02:16,511 --> 00:02:17,554
Wait a second...

46
00:02:17,637 --> 00:02:21,057
(  rain pouring, thunder rumbling  )

47
00:02:21,140 --> 00:02:24,394
This is all really familiar.

48
00:02:24,477 --> 00:02:28,106
The thunder, the storm...

49
00:02:28,189 --> 00:02:30,358
I remember today.

50
00:02:30,441 --> 00:02:32,861
We rode our bikes to the swimming quarry.

51
00:02:32,944 --> 00:02:36,447
We got soaked on our way back and then...

52
00:02:36,531 --> 00:02:38,741
And then what?

53
00:02:38,825 --> 00:02:41,452
I haven't the foggiest notion what you're saying, dear.

54
00:02:41,536 --> 00:02:43,204
(  quiet laugh  )

55
00:02:45,999 --> 00:02:47,417
You remember, Grandma:

56
00:02:47,500 --> 00:02:49,252
My... my arm.

57
00:02:49,335 --> 00:02:51,546
We were coming up the front walk,

58
00:02:51,629 --> 00:02:53,715
we saw the smoke coming out of the kitchen window...

59
00:02:56,467 --> 00:02:59,012
Oh, my gosh, I have a pie in the oven.

60
00:03:01,472 --> 00:03:04,726
It was today. It was minutes from right now.

61
00:03:04,809 --> 00:03:07,437
You were fast asleep, I ran in to pull out the pie,

62
00:03:07,520 --> 00:03:09,606
I burned myself on the oven rack.

63
00:03:09,689 --> 00:03:10,607
(  gasps  )

64
00:03:10,690 --> 00:03:11,900
Well, we can't have that.

65
00:03:11,983 --> 00:03:13,401
I can't have my granddaughter

66
00:03:13,484 --> 00:03:16,571
spend the next 70 years scarred.

67
00:03:16,654 --> 00:03:17,780
No, no, no!

68
00:03:17,864 --> 00:03:19,782
Now, we're going to have to leave right now,

69
00:03:19,866 --> 00:03:22,410
so I can wake up and get that pie out of the oven.

70
00:03:22,493 --> 00:03:24,287
I'm not really here, Grandma.

71
00:03:24,370 --> 00:03:26,456
You're not really here. This is a dream.

72
00:03:26,539 --> 00:03:29,417
You're talking nonsense, dear.

73
00:03:29,500 --> 00:03:31,294
Now, don't you worry, I can take care of everything.

74
00:03:31,377 --> 00:03:32,962
But, right now, you have to go.

75
00:03:33,046 --> 00:03:35,089
(  thunder crashes  )

76
00:03:39,052 --> 00:03:40,345
It was so vivid, Joe.

77
00:03:40,428 --> 00:03:42,055
Like I was really there.

78
00:03:42,138 --> 00:03:43,806
Have you ever had a dream like that?

79
00:03:43,890 --> 00:03:45,475
I dreamt I went to Hawaii once,

80
00:03:45,558 --> 00:03:47,977
and when I woke up, I could've sworn that I had

81
00:03:48,061 --> 00:03:50,438
a better tan than when I went to sleep.

82
00:03:52,398 --> 00:03:54,817
Maybe I should've married Johnny Dunham.

83
00:03:54,901 --> 00:03:58,655
Lucky for you, that was the last summer I spent at Grandma's.

84
00:03:58,738 --> 00:04:00,490
Had I gone back the next year...

85
00:04:00,573 --> 00:04:02,992
Hmm... Who knows?

86
00:04:03,076 --> 00:04:06,663
Things might've been very different.

87
00:04:06,746 --> 00:04:09,374
Aren't you even the least bit jealous?

88
00:04:09,457 --> 00:04:12,210
About this Johnny Dunham character?

89
00:04:12,293 --> 00:04:13,461
Absolutely.

90
00:04:13,544 --> 00:04:15,463
It's all I can do to eat this bagel.

91
00:04:16,964 --> 00:04:18,507
ARIEL: Mom?

92
00:04:18,591 --> 00:04:20,510
Who's driving us?

93
00:04:20,593 --> 00:04:22,512
Because I told Hannah I'd meet her early,

94
00:04:22,595 --> 00:04:24,514
so we can go over our history presentation.

95
00:04:24,597 --> 00:04:26,224
And you're telling us this now?

96
00:04:26,307 --> 00:04:27,517
I forgot.

97
00:04:27,600 --> 00:04:30,645
I'm sorry, but this thing counts for, like, a third of my grade.

98
00:04:30,728 --> 00:04:32,146
Well, get your sisters ready,

99
00:04:32,230 --> 00:04:35,358
I'll drop you off on the way to work.

100
00:04:35,441 --> 00:04:39,529
Well... I never thought I'd say this, but part of me

101
00:04:39,612 --> 00:04:41,531
is looking forward to her getting her driver's license.

102
00:04:41,614 --> 00:04:43,533
(  faucet running  )

103
00:04:43,616 --> 00:04:45,535
God, the sound of that rain...

104
00:04:48,121 --> 00:04:49,664
It rained so hard that afternoon,

105
00:04:49,747 --> 00:04:52,792
all the roads flooded.

106
00:04:52,875 --> 00:04:55,378
Took us a half an hour to get to the hospital.

107
00:04:55,461 --> 00:04:58,131
The hospital?

108
00:04:58,214 --> 00:04:59,507
It was the day I burned myself.

109
00:04:59,590 --> 00:05:03,720
You know, on my arm-- that big, dark patch.

110
00:05:03,803 --> 00:05:05,221
Huh?

111
00:05:05,304 --> 00:05:06,889
You know, right there--

112
00:05:06,973 --> 00:05:09,934
you can still see where the metal touched.

113
00:05:10,018 --> 00:05:11,686
I don't see anything.

114
00:05:11,769 --> 00:05:14,856
I've honestly never noticed it.

115
00:05:14,939 --> 00:05:16,524
Where did it go?

116
00:05:16,607 --> 00:05:18,067
That's so weird.

117
00:05:18,151 --> 00:05:21,696
Kind of like Johnny Dunham.

118
00:05:21,779 --> 00:05:24,073
Must've just faded away.

119
00:05:24,157 --> 00:05:28,077
Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION

120
00:05:28,161 --> 00:05:30,163
NBC

121
00:06:11,454 --> 00:06:12,330
Oh, and keep your eye on Juror Number Three.

122
00:06:12,413 --> 00:06:13,790
During deliberations, the others are going

123
00:06:13,873 --> 00:06:15,625
to listen very closely to what she has to say.

124
00:06:15,708 --> 00:06:18,294
Number Three?!

125
00:06:18,377 --> 00:06:19,462
If I remember correctly,

126
00:06:19,545 --> 00:06:22,090
she was one of Larry Watt's choices.

127
00:06:22,173 --> 00:06:24,175
He believes she's gonna vote to acquit.

128
00:06:24,258 --> 00:06:26,469
Her father did some jail time when she was young,

129
00:06:26,552 --> 00:06:28,429
for, of course, a crime he didn't commit.

130
00:06:28,513 --> 00:06:29,388
Of course.

131
00:06:29,472 --> 00:06:31,474
Now, Watt thinks he has her in his pocket,

132
00:06:31,557 --> 00:06:33,601
but the truth is, she's up for grabs.

133
00:06:33,684 --> 00:06:36,813
So, you get to her, the jury's gonna vote your way.

134
00:06:36,896 --> 00:06:37,814
(  light chuckle  )

135
00:06:37,897 --> 00:06:39,357
Doesn't seem fair, does it?

136
00:06:39,440 --> 00:06:40,817
What's that?

137
00:06:40,900 --> 00:06:42,485
Having you on my team.

138
00:06:42,568 --> 00:06:45,655
Sometimes I think it isn't fair to the other side.

139
00:06:45,738 --> 00:06:47,865
(  cell phone ringing  )

140
00:06:47,949 --> 00:06:51,911
Well, that's my daughter.

141
00:06:51,994 --> 00:06:53,538
Hey, baby.

142
00:06:53,621 --> 00:06:57,875
Ariel, slow down. I can't understand you.

143
00:06:57,959 --> 00:07:01,337
You left what in the car?

144
00:07:01,420 --> 00:07:03,548
Now? Well, I'm with my boss.

145
00:07:03,631 --> 00:07:05,842
He's about to go into court.

146
00:07:05,925 --> 00:07:06,843
I know it's a third of your grade,

147
00:07:06,926 --> 00:07:08,970
but I'm not the one who left it in the car.

148
00:07:09,053 --> 00:07:10,930
(  whispers  ): Go...

149
00:07:11,013 --> 00:07:13,015
I'm appreciate the moral support, but I'm fine.

150
00:07:13,099 --> 00:07:15,143
Ariel, I'll be there in a half an hour.

151
00:07:15,226 --> 00:07:16,352
Love you.

152
00:07:16,435 --> 00:07:17,854
And I bet you were looking forward

153
00:07:17,937 --> 00:07:18,896
to my opening statement, weren't you?

154
00:07:18,980 --> 00:07:20,189
Actually, I was.

155
00:07:20,273 --> 00:07:21,399
(  wry chuckle  )

156
00:07:22,984 --> 00:07:25,862
Imelda Vizcaina grew up in a remote town

157
00:07:25,945 --> 00:07:28,531
in the mountains of El Salvador...

158
00:07:28,614 --> 00:07:31,033
a town so small it had no electricity.

159
00:07:31,117 --> 00:07:32,994
There was nothing small, however,

160
00:07:33,077 --> 00:07:34,871
about this young woman's hopes and dreams

161
00:07:34,954 --> 00:07:37,206
for a better life.

162
00:07:37,290 --> 00:07:38,875
And it was those very hopes and dreams

163
00:07:38,958 --> 00:07:42,044
that the defendant, Sean Redburn,

164
00:07:42,128 --> 00:07:44,380
so cruelly exploited when he lured her to this country

165
00:07:44,463 --> 00:07:48,217
with the promise of a job-- of a better life.

166
00:07:48,301 --> 00:07:50,678
(  sighs  )

167
00:07:50,761 --> 00:07:53,890
What she found when she got here was something quite different.

168
00:07:53,973 --> 00:07:56,392
What she found was a man who was sexually obsessed with her,

169
00:07:56,475 --> 00:08:00,605
a man bent on controlling her every move...

170
00:08:00,688 --> 00:08:03,149
a man willing to use threats of deportation,

171
00:08:03,232 --> 00:08:05,359
threats of violence,

172
00:08:05,443 --> 00:08:07,904
and even the threat of death...

173
00:08:07,987 --> 00:08:11,199
to keep her under his thrall.

174
00:08:11,282 --> 00:08:13,201
Over the next few days,

175
00:08:13,284 --> 00:08:16,579
we will present overwhelming evidence

176
00:08:16,662 --> 00:08:21,083
that Mr. Redburn murdered Ms. Vizcaina in a fit of anger,

177
00:08:21,167 --> 00:08:23,586
using a knife taken from her own kitchen.

178
00:08:23,669 --> 00:08:26,255
We will present evidence of motive,

179
00:08:26,339 --> 00:08:28,966
evidence of means, and evidence of opportunity.

180
00:08:29,050 --> 00:08:31,761
What we will not present, what we  cannot  present,

181
00:08:31,844 --> 00:08:33,804
is Ms. Vizcaina's body.

182
00:08:35,847 --> 00:08:38,476
The defense will undoubtedly make much of this fact.

183
00:08:38,558 --> 00:08:40,602
No body, no crime.

184
00:08:40,686 --> 00:08:43,898
You're going to hear that over and over again,

185
00:08:43,981 --> 00:08:46,776
but it's simply not true.

186
00:08:46,859 --> 00:08:49,445
The absence of a corpse does not mean there was no murder,

187
00:08:49,528 --> 00:08:51,948
it simply means that the murderer did his job well,

188
00:08:52,031 --> 00:08:55,660
and his lawyer would have you reward him for that

189
00:08:55,743 --> 00:08:58,496
with an acquittal.

190
00:08:58,579 --> 00:09:00,957
I would ask you to look at it as evidence

191
00:09:01,040 --> 00:09:04,168
of the cold and calculated nature of his crime.

192
00:09:04,252 --> 00:09:06,087
You can right this wrong.

193
00:09:06,170 --> 00:09:08,214
You can give her justice.

194
00:09:10,424 --> 00:09:12,468
Thank you.

195
00:09:14,178 --> 00:09:17,014
Mr. Watt, do you have any opening remarks?

196
00:09:17,098 --> 00:09:18,891
I do, Your Honor.

197
00:09:23,062 --> 00:09:24,939
Ladies and gentlemen.

198
00:09:26,941 --> 00:09:30,611
To be honest, I'm mystified why District Attorney Devalos

199
00:09:30,695 --> 00:09:32,613
has even brought this case to trial.

200
00:09:32,697 --> 00:09:34,949
Now, why do I say that?

201
00:09:35,032 --> 00:09:36,993
Let's start with the fact that the investigation

202
00:09:37,076 --> 00:09:39,120
into the murder of Imelda Vizcaina

203
00:09:39,203 --> 00:09:42,790
has never resulted in the discovery of a body.

204
00:09:42,873 --> 00:09:44,000
Let me say that again.

205
00:09:44,083 --> 00:09:47,795
There is no body.

206
00:09:47,878 --> 00:09:49,839
And why?

207
00:09:49,922 --> 00:09:52,925
Because there was no crime.

208
00:09:53,009 --> 00:09:56,387
Frankly, the only crime

209
00:09:56,470 --> 00:10:00,016
is to my client's reputation.

210
00:10:00,099 --> 00:10:02,852
And the perpetrator is the D.A. himself.

211
00:10:02,935 --> 00:10:06,564
As to what his motive might be, I can only speculate...

212
00:10:06,647 --> 00:10:08,065
All right, Mr. Watt.

213
00:10:08,149 --> 00:10:10,568
Mr. Devalos is not on trial here.

214
00:10:10,651 --> 00:10:12,903
I apologize, Your Honor.

215
00:10:12,987 --> 00:10:15,698
It's just that it makes me angry.

216
00:10:15,781 --> 00:10:19,035
Makes me angry that the state would spend the taxpayers' money

217
00:10:19,118 --> 00:10:24,081
prosecuting a crime that I don't believe was ever committed.

218
00:10:24,165 --> 00:10:26,876
Why leap to the conclusion that someone is dead

219
00:10:26,959 --> 00:10:29,378
if you haven't ruled out the possibility

220
00:10:29,462 --> 00:10:32,381
that they just went somewhere without telling anyone.

221
00:10:32,465 --> 00:10:34,216
Did anyone check?

222
00:10:34,300 --> 00:10:38,721
Did anyone try to find out where Ms. Vizcaina might've gone?

223
00:10:38,804 --> 00:10:41,932
For all we know, she decided to leave this country

224
00:10:42,016 --> 00:10:44,060
and go back home to the remote mountain town

225
00:10:44,143 --> 00:10:48,189
that the district attorney so poetically described.

226
00:10:48,272 --> 00:10:51,192
Now, it wouldn't be easy to track her down there, but,

227
00:10:51,275 --> 00:10:56,447
if someone tried, who knows what they might discover.

228
00:10:56,530 --> 00:10:58,449
I should know

229
00:10:58,532 --> 00:11:01,077
because that's exactly what I did.

230
00:11:01,160 --> 00:11:04,080
I tried.

231
00:11:04,163 --> 00:11:06,207
And you'll never guess what I found.

232
00:11:08,459 --> 00:11:10,044
Ladies and gentlemen of the jury,

233
00:11:10,127 --> 00:11:15,049
may I present to you Imelda Vizcaina.

234
00:11:15,132 --> 00:11:17,426
(  gallery murmuring  )

235
00:11:27,686 --> 00:11:29,063
(  elevator bell dings  )

236
00:11:33,651 --> 00:11:35,111
Alive? That's impossible.

237
00:11:35,194 --> 00:11:36,070
Apparently not.

238
00:11:36,153 --> 00:11:38,948
But what about the missing kitchen knife?

239
00:11:39,031 --> 00:11:40,116
What about the blood? What about...

240
00:11:40,199 --> 00:11:41,409
She's alive, Allison.

241
00:11:41,492 --> 00:11:42,952
I saw her with my own eyes. She's alive.

242
00:11:43,035 --> 00:11:43,953
She can't be.

243
00:11:44,036 --> 00:11:44,954
But she is.

244
00:11:45,037 --> 00:11:46,414
We prosecuted an innocent man.

245
00:11:46,497 --> 00:11:48,666
The evidence didn't mean what we thought it meant.

246
00:11:48,749 --> 00:11:51,585
We got it wrong. All of it.

247
00:11:51,669 --> 00:11:54,088
I'm so sorry, sir.

248
00:11:54,171 --> 00:11:56,382
I based this case on what you told me, Allison.

249
00:11:56,465 --> 00:11:58,259
You told me Imelda Vizcaina was dead.

250
00:11:58,342 --> 00:12:00,636
You told me she was sending you dreams.

251
00:12:00,719 --> 00:12:03,722
I thought she was.

252
00:12:08,394 --> 00:12:10,104
We have another problem.

253
00:12:10,187 --> 00:12:12,857
After the judge dismissed the case,

254
00:12:12,940 --> 00:12:14,733
Attorney Watt held a press conference.

255
00:12:14,817 --> 00:12:16,652
He insinuated that the reason

256
00:12:16,735 --> 00:12:19,029
I went ahead with this prosecution,

257
00:12:19,113 --> 00:12:22,158
the reason I insisted on bringing it to trial,

258
00:12:22,241 --> 00:12:24,869
is because I have a psychic in my employ.

259
00:12:24,952 --> 00:12:26,996
A woman who talks to the dead.

260
00:12:27,079 --> 00:12:29,290
A woman who sees things in her dreams.

261
00:12:29,373 --> 00:12:31,041
Oh, no.

262
00:12:31,125 --> 00:12:32,668
People are starting to ask questions, Allison.

263
00:12:32,751 --> 00:12:33,836
(  knock at door  )

264
00:12:33,919 --> 00:12:35,838
Oh, she's still here.

265
00:12:35,921 --> 00:12:38,883
Give us another minute, please.

266
00:12:38,966 --> 00:12:42,678
All right, but we do need to get ahead of this thing.

267
00:12:42,761 --> 00:12:46,515
The Deputy Mayor is here because she's hearing what I'm hearing.

268
00:12:46,599 --> 00:12:50,352
We're about to be hit by a dozen or so Motions to Dismiss.

269
00:12:50,436 --> 00:12:53,147
I'm not sure I'm following you.

270
00:12:53,230 --> 00:12:55,816
Every defense lawyer in town is trying to find out

271
00:12:55,900 --> 00:12:58,527
if "my psychic" had anything to do with convicting their client.

272
00:12:58,611 --> 00:13:00,863
Every case I've prosecuted for the past two years

273
00:13:00,946 --> 00:13:03,073
is going to be re-opened and re-examined.

274
00:13:03,157 --> 00:13:04,408
And there's a very real possibility

275
00:13:04,492 --> 00:13:06,494
when it's all over, some very bad guys

276
00:13:06,577 --> 00:13:09,038
are going to be handed get-out-of-jail-free cards.

277
00:13:09,121 --> 00:13:11,081
Mr. District Attorney...

278
00:13:11,165 --> 00:13:12,750
Allison, I'm fairly certain

279
00:13:12,833 --> 00:13:15,377
that the mayor is going to ask for my resignation.

280
00:13:15,461 --> 00:13:18,088
The one thing he's already made abundantly clear

281
00:13:18,172 --> 00:13:22,551
is our professional association, yours and mine, needs to end.

282
00:13:22,635 --> 00:13:26,931
Today. Here. Now.

283
00:13:27,014 --> 00:13:31,185
(  acoustic guitar plays melody  )

284
00:13:31,268 --> 00:13:34,897
(  sobbing  )

285
00:13:34,980 --> 00:13:39,944
JOE: Al...

286
00:13:40,027 --> 00:13:41,362
What did you do?

287
00:13:41,445 --> 00:13:43,072
What is going on?

288
00:13:43,155 --> 00:13:45,282
(  phone ringing  )

289
00:13:45,366 --> 00:13:47,409
That phone has been ringing off the hook

290
00:13:47,493 --> 00:13:49,119
for the past 45 minutes.

291
00:13:49,203 --> 00:13:50,871
Don't answer that.

292
00:13:50,955 --> 00:13:53,582
Reporters calling

293
00:13:53,666 --> 00:13:54,792
and lawyers calling.

294
00:13:54,875 --> 00:13:57,253
I keep seeing strange cars driving by.

295
00:13:57,336 --> 00:13:59,421
Mom, Hannah just e-mailed me there are people

296
00:13:59,505 --> 00:14:01,090
are making fun of you on TV.

297
00:14:01,173 --> 00:14:03,050
BRIDGETTE: Mom. Dad.

298
00:14:03,133 --> 00:14:05,761
I just looked out the window and saw some people out on the lawn.

299
00:14:05,844 --> 00:14:08,430
(  doorbell chimes  )

300
00:14:08,514 --> 00:14:10,766
Should I answer the door, Daddy?

301
00:14:10,849 --> 00:14:12,768
Al... No.

302
00:14:12,851 --> 00:14:14,937
Come here. (  doorbell chimes  )

303
00:14:15,020 --> 00:14:19,108
(  sobbing  )

304
00:14:19,191 --> 00:14:21,610
(  sobbing continues  )

305
00:14:21,694 --> 00:14:25,573
Al, hey.

306
00:14:25,656 --> 00:14:28,450
Whatever it is, we'll figure it out.

307
00:14:28,534 --> 00:14:31,787
(  phone ringing  )

308
00:14:31,870 --> 00:14:34,582
MAN: Is the Gypsy there?

309
00:14:34,665 --> 00:14:36,041
The fortune teller?

310
00:14:38,502 --> 00:14:42,965
I always believed that I heard the voices,

311
00:14:43,048 --> 00:14:46,302
I dreamed the dreams, for a reason.

312
00:14:46,385 --> 00:14:48,053
I didn't even want it.

313
00:14:48,137 --> 00:14:50,180
I wanted to be a lawyer.

314
00:14:50,264 --> 00:14:52,808
I know, but it's not like you had a choice.

315
00:14:52,891 --> 00:14:54,852
But I did.

316
00:14:54,935 --> 00:14:58,689
Couple of drinks... no more voices.

317
00:14:58,772 --> 00:15:01,984
No more dead people.

318
00:15:02,067 --> 00:15:04,278
No more dreams.

319
00:15:04,361 --> 00:15:07,656
Stupid...

320
00:15:07,740 --> 00:15:11,994
I could have drank my way into a really great life.

321
00:15:12,077 --> 00:15:16,123
And I should have.

322
00:15:16,206 --> 00:15:19,668
(  sobbing  )

323
00:15:19,752 --> 00:15:21,503
Well, I'm gonna take care of the kids,

324
00:15:21,587 --> 00:15:23,005
so I'm gonna call the police,

325
00:15:23,088 --> 00:15:24,882
and if you want me to bring you

326
00:15:24,965 --> 00:15:27,009
a bottle of gin with a nipple on it,

327
00:15:27,092 --> 00:15:28,052
you just holler.

328
00:15:28,135 --> 00:15:33,182
(  sobbing  )

329
00:15:37,144 --> 00:15:39,355
(  acoustic guitar plays  )

330
00:15:39,438 --> 00:15:43,942
♪ As you wander through this troubled world ♪

331
00:15:44,026 --> 00:15:48,530
♪ In search of all things beautiful ♪

332
00:15:48,614 --> 00:15:55,120
♪ You can close your eyes and you're miles away ♪

333
00:15:55,204 --> 00:15:59,166
♪ And hear my voice like a serenade... ♪

334
00:15:59,249 --> 00:16:01,001
Ally.

335
00:16:01,085 --> 00:16:03,170
Ally Baba.

336
00:16:05,798 --> 00:16:08,884
That's Ally Dunham to you.

337
00:16:08,967 --> 00:16:10,386
Mm-hmm.

338
00:16:10,469 --> 00:16:12,054
Time to get up.

339
00:16:12,137 --> 00:16:16,392
Oh, Johnny, do I have to?

340
00:16:16,475 --> 00:16:23,190
This is why we're never going to have children.

341
00:16:23,273 --> 00:16:28,821
♪ How long do you want to be loved? ♪

342
00:16:28,904 --> 00:16:34,118
♪ Is forever enough, is forever enough? ♪

343
00:16:44,461 --> 00:16:49,258
♪ How long do you want to be loved? ♪

344
00:16:52,636 --> 00:16:54,763
♪Is forever enough? ♪

345
00:16:54,847 --> 00:16:57,599
♪ Is forever enough? ♪

346
00:17:00,018 --> 00:17:01,729
(  laughs  )

347
00:17:01,812 --> 00:17:04,647
I had the strangest dream last night.

348
00:17:04,732 --> 00:17:07,067
Hmm. What's that?

349
00:17:07,151 --> 00:17:09,111
I think we had kids.

350
00:17:09,194 --> 00:17:10,988
You were upset about something,

351
00:17:11,070 --> 00:17:13,824
and you were going to get me some gin.

352
00:17:13,906 --> 00:17:16,827
Okay.

353
00:17:22,915 --> 00:17:25,127
What's on the docket for today?

354
00:17:25,210 --> 00:17:28,088
Uh, Redburn case.

355
00:17:28,172 --> 00:17:31,425
Seems like you been working on that thing forever.

356
00:17:31,508 --> 00:17:33,719
When's it finally go to trial?

357
00:17:33,802 --> 00:17:36,805
Opening statements are in three days unless...

358
00:17:36,889 --> 00:17:38,265
Unless what?

359
00:17:38,348 --> 00:17:40,642
District attorney wants to meet at 9:00.

360
00:17:40,726 --> 00:17:44,313
I'm guessing it's to talk about cutting a deal with Redburn,

361
00:17:44,396 --> 00:17:45,814
avoiding a trial altogether.

362
00:17:45,898 --> 00:17:48,734
You think Watt will agree to take a deal?

363
00:17:48,817 --> 00:17:52,988
Larry Watt can't wait to get this case before a jury.

364
00:17:53,071 --> 00:17:55,240
What about you, what's your day like?

365
00:17:55,324 --> 00:17:56,700
Pretty light.

366
00:17:56,784 --> 00:17:58,285
Morning meeting with the board,

367
00:17:58,368 --> 00:18:00,621
then I'm having lunch with Tom Fenton

368
00:18:00,704 --> 00:18:04,082
to discuss broadening his investment portfolio.

369
00:18:04,166 --> 00:18:07,336
Didn't you tell me he was on his way to Europe?

370
00:18:07,419 --> 00:18:09,671
That must have been your other husband.

371
00:18:09,755 --> 00:18:12,508
I'm having lunch with Fenton at Varium at One.

372
00:18:12,591 --> 00:18:14,218
I don't know, I could've sworn

373
00:18:14,301 --> 00:18:18,013
I heard you say that he was out of town.

374
00:18:23,977 --> 00:18:26,063
(  door opens  )

375
00:18:26,146 --> 00:18:28,315
Mr. District Attorney?

376
00:18:29,608 --> 00:18:31,235
I'm sorry?

377
00:18:31,318 --> 00:18:33,237
Allison Dunham.

378
00:18:33,320 --> 00:18:36,365
I work with Larry Watt.

379
00:18:36,448 --> 00:18:37,574
Junior partner.

380
00:18:37,658 --> 00:18:39,076
Mr. Watt asked me

381
00:18:39,159 --> 00:18:41,161
to extend his apologies-- he won't be able

382
00:18:41,245 --> 00:18:42,496
to make the meeting today.

383
00:18:42,579 --> 00:18:44,206
He asked me to take his place.

384
00:18:45,791 --> 00:18:47,751
Everybody at your firm understands

385
00:18:47,835 --> 00:18:50,379
that I intend to prosecute this case vigorously.

386
00:18:50,462 --> 00:18:52,548
I intend to pursue the death penalty.

387
00:18:52,631 --> 00:18:54,007
I think you'll discover soon enough

388
00:18:54,091 --> 00:18:56,218
that everyone at our firm has a precise grasp

389
00:18:56,301 --> 00:18:58,303
on exactly what you're up to...

390
00:18:58,387 --> 00:18:59,555
Mr. District Attorney.

391
00:18:59,638 --> 00:19:02,933
Be that as it may, Ms. Dunham, I'm more than a little surprised

392
00:19:03,016 --> 00:19:05,894
that Larry Watt would choose not to attend this meeting himself,

393
00:19:05,978 --> 00:19:07,604
much less send a junior partner.

394
00:19:07,688 --> 00:19:09,898
(  chuckles  ): If it makes you feel better,

395
00:19:09,982 --> 00:19:13,110
I am certain I will be made a full partner soon enough.

396
00:19:13,193 --> 00:19:15,571
And for what it's worth, I think the fact

397
00:19:15,654 --> 00:19:19,199
that Mr. Watt sent a  junior  partner in his stead

398
00:19:19,283 --> 00:19:21,577
speaks more to his opinion of your case

399
00:19:21,660 --> 00:19:23,412
than it does his opinion of me.

400
00:19:23,495 --> 00:19:24,746
Really.

401
00:19:24,830 --> 00:19:27,708
Absolutely.

402
00:19:27,791 --> 00:19:30,919
So now that we've gotten to know each other,

403
00:19:31,003 --> 00:19:33,046
let me tell you why I'm here.

404
00:19:33,130 --> 00:19:35,632
I know that your evidence against Mr. Redburn is weak.

405
00:19:35,716 --> 00:19:37,759
You certainly wouldn't have called my office

406
00:19:37,843 --> 00:19:39,887
unless you wanted to discuss a deal.

407
00:19:39,970 --> 00:19:41,930
So let's hear it, Mr. District Attorney.

408
00:19:42,014 --> 00:19:44,516
What exactly are you willing to offer?

409
00:19:44,600 --> 00:19:46,602
First-degree manslaughter, eight to 12 years

410
00:19:46,685 --> 00:19:48,770
with the possibility of parole after five.

411
00:19:48,854 --> 00:19:50,731
Why would we accept manslaughter?

412
00:19:50,814 --> 00:19:52,399
You don't even have a body.

413
00:19:52,482 --> 00:19:53,567
We have a murder weapon.

414
00:19:53,650 --> 00:19:55,152
You have an  alleged murder weapon.

415
00:19:55,235 --> 00:19:57,112
Smeared with the blood of the young woman

416
00:19:57,195 --> 00:20:00,282
your client murdered. Really. Last I checked,

417
00:20:00,365 --> 00:20:02,576
the blood on that knife was too degenerated

418
00:20:02,659 --> 00:20:03,952
to extract any DNA.

419
00:20:04,036 --> 00:20:06,455
All that you have is a blood type,

420
00:20:06,538 --> 00:20:08,290
and a very common type at that.

421
00:20:08,373 --> 00:20:10,959
You certainly can't connect it conclusively to the missing woman,

422
00:20:11,043 --> 00:20:13,128
and you can't connect it to Mr. Redburn.

423
00:20:13,211 --> 00:20:16,131
Hell, you can't even prove he ever stepped foot in her apartment.

424
00:20:16,214 --> 00:20:17,799
Because you know and I know

425
00:20:17,883 --> 00:20:19,927
that he wiped the whole place down with bleach.

426
00:20:20,010 --> 00:20:22,679
We can't even find the victim's prints in her own apartment.

427
00:20:24,514 --> 00:20:27,392
Fine. You want to argue that Imelda Vizcaina

428
00:20:27,476 --> 00:20:29,311
vanished into thin air, be my guest.

429
00:20:29,394 --> 00:20:31,813
I'm just not sure that the jury's gonna buy it.

430
00:20:31,897 --> 00:20:34,691
I think they might.

431
00:20:34,775 --> 00:20:37,444
Whatever you say, Ms. Dunham.

432
00:20:37,527 --> 00:20:39,154
Please let Larry Watt know

433
00:20:39,237 --> 00:20:41,156
that this is a one-time offer,

434
00:20:41,240 --> 00:20:43,325
and it expires at midnight tonight.

435
00:20:43,408 --> 00:20:44,868
WATT: To reasonable doubt.

436
00:20:44,952 --> 00:20:46,995
Reasonable doubt.

437
00:20:49,623 --> 00:20:51,500
So, you know what I think?

438
00:20:51,583 --> 00:20:52,668
I think if Manny Devalos

439
00:20:52,751 --> 00:20:54,544
is proposing deals like the one

440
00:20:54,628 --> 00:20:56,797
he tried to sell you on this morning,

441
00:20:56,880 --> 00:20:58,799
he's worried his case isn't strong enough.

442
00:20:58,882 --> 00:21:01,677
Well, he should be-- he's trying to prosecute an innocent man.

443
00:21:01,760 --> 00:21:04,012
Well, you may know that and I may know that,

444
00:21:04,096 --> 00:21:05,847
but our job is to convince a jury.

445
00:21:05,931 --> 00:21:08,016
Which is why I wish we had something better

446
00:21:08,100 --> 00:21:09,559
to rebut this knife business with.

447
00:21:09,643 --> 00:21:10,894
I've been thinking about that.

448
00:21:10,978 --> 00:21:14,147
I'm meeting with a potential expert witness about it this afternoon.

449
00:21:14,231 --> 00:21:15,983
Tell me.

450
00:21:16,066 --> 00:21:18,652
Let me see how it pans out first.

451
00:21:18,735 --> 00:21:21,613
(  clattering  ) MAN: Quinton, Vanessa, calm down.

452
00:21:23,073 --> 00:21:26,368
JOHNNY: There ought to be a law.

453
00:21:26,451 --> 00:21:28,161
If it isn't my handsome husband.

454
00:21:28,245 --> 00:21:30,706
Your handsome husband who's trolling for a lunch date.

455
00:21:30,789 --> 00:21:33,542
What happened to Tom Fenton? Well, he had to jet off

456
00:21:33,625 --> 00:21:35,544
to Europe, apparently. That's weird.

457
00:21:35,627 --> 00:21:36,795
Hmm?

458
00:21:36,878 --> 00:21:39,548
I hope I'm not interrupting. What I said this morning.

459
00:21:39,631 --> 00:21:42,426
WATT: No, come on, join us-- we haven't even ordered yet.

460
00:21:42,509 --> 00:21:44,511
Listen, if you two need to talk shop...

461
00:21:44,594 --> 00:21:45,554
No, not at all.

462
00:21:45,637 --> 00:21:47,222
(  indistinct talking  )

463
00:21:47,305 --> 00:21:49,516
FATHER: Hey, guys, wait till we're in the car.

464
00:21:49,599 --> 00:21:51,727
Lovely children.

465
00:21:51,810 --> 00:21:53,437
Are we done? Can we leave now, Mom?

466
00:21:57,482 --> 00:21:59,609
Be careful what you wish for.

467
00:21:59,693 --> 00:22:02,738
I'm not wishing for anything.

468
00:22:02,821 --> 00:22:04,364
Not yet.

469
00:22:04,448 --> 00:22:06,575
Maybe after I make partner.

470
00:22:06,658 --> 00:22:08,994
If then.

471
00:22:10,829 --> 00:22:14,207
So, how long have you two been married?

472
00:22:14,291 --> 00:22:15,333
12 years this spring.

473
00:22:15,417 --> 00:22:18,587
We were college sweethearts, very boring. Boring?

474
00:22:18,670 --> 00:22:22,049
Honey... we were brought together by fate.

475
00:22:22,132 --> 00:22:23,884
The stars aligned for us.

476
00:22:23,967 --> 00:22:25,886
That's what your grandmother said.

477
00:22:27,137 --> 00:22:29,389
Your grandmother sounds like a remarkable woman.

478
00:22:29,473 --> 00:22:32,601
More like the town eccentric, actually.

479
00:22:32,684 --> 00:22:36,897
Well, I don't know, I-I guess people thought she was a little odd.

480
00:22:36,980 --> 00:22:39,274
She trusted her instincts.

481
00:22:39,357 --> 00:22:42,903
She heard... voices.

482
00:22:42,986 --> 00:22:45,280
She'd get messages in her sleep.

483
00:22:45,363 --> 00:22:47,949
She was the town eccentric.

484
00:22:48,033 --> 00:22:50,160
In a very small town.

485
00:22:53,205 --> 00:22:56,124
Every time I move my chair, everything goes all fritzy.

486
00:22:56,208 --> 00:22:58,460
Any calls?

487
00:22:58,543 --> 00:23:01,129
Uh, Paul Haas returned, Jamie Mandlebaum called

488
00:23:01,213 --> 00:23:03,507
to say he's in court and unreachable,

489
00:23:03,590 --> 00:23:05,717
and your Pilates instructor needs to reschedule tomorrow.

490
00:23:05,801 --> 00:23:07,344
Fine. What about my 2:00?

491
00:23:07,427 --> 00:23:09,137
It's five after.

492
00:23:09,221 --> 00:23:11,598
What is he, one of those absent-minded professors?

493
00:23:11,681 --> 00:23:13,100
Um...

494
00:23:14,726 --> 00:23:17,354
Actually, I've been here since ten of.

495
00:23:17,437 --> 00:23:20,273
I'm just doing my part to fight fritz.

496
00:23:22,943 --> 00:23:24,444
My firm's handling the Sean Redburn case.

497
00:23:24,528 --> 00:23:25,445
Are you familiar with it?

498
00:23:25,529 --> 00:23:26,822
A rich contractor stabbed

499
00:23:26,905 --> 00:23:28,448
his immigrant mistress to death.

500
00:23:28,532 --> 00:23:29,991
It's been on the news a lot.

501
00:23:30,075 --> 00:23:31,952
Allegedly.

502
00:23:32,035 --> 00:23:33,495
It's allegedly been on the news?

503
00:23:33,578 --> 00:23:36,039
No, I'm fairly certain coverage has been ubiquitous.

504
00:23:36,123 --> 00:23:38,959
No, he allegedly committed a murder.

505
00:23:39,042 --> 00:23:41,837
We intend to prove that he's been wrongly accused.

506
00:23:41,920 --> 00:23:44,840
Don't the police have a knife with her blood on it?

507
00:23:44,923 --> 00:23:46,550
They found a knife in that dump

508
00:23:46,633 --> 00:23:48,677
that happens to be the same brand and style

509
00:23:48,760 --> 00:23:49,845
as the set she owned,

510
00:23:49,928 --> 00:23:52,139
and there were microscopic traces

511
00:23:52,222 --> 00:23:54,850
that match her very common blood type, yes.

512
00:23:54,933 --> 00:23:57,144
I heard somebody saw them having an argument

513
00:23:57,227 --> 00:24:00,522
and she hasn't been heard from since.

514
00:24:00,605 --> 00:24:03,066
You strike me as an intelligent man, Mr. DuBois.

515
00:24:03,150 --> 00:24:06,027
Do you believe everything you see and hear on the news?

516
00:24:06,111 --> 00:24:08,029
Couples fight. I'm sure you and your wife...

517
00:24:08,113 --> 00:24:09,698
I'm not married.

518
00:24:09,781 --> 00:24:11,950
You should try it sometime.

519
00:24:12,033 --> 00:24:13,201
I highly recommend it.

520
00:24:13,285 --> 00:24:14,828
Ah, see, but there's the problem.

521
00:24:14,911 --> 00:24:17,080
All the cool girls are taken.

522
00:24:20,792 --> 00:24:23,628
I see here you have a Ph.D. in mathematics.

523
00:24:23,712 --> 00:24:25,547
Two, actually.

524
00:24:25,630 --> 00:24:27,215
Says here that you wrote a book.

525
00:24:27,299 --> 00:24:29,885
Ah, my scandalous expose

526
00:24:29,968 --> 00:24:31,887
about the secret language of numbers.

527
00:24:31,970 --> 00:24:35,432
Well, if I may, I'd like to run some numbers by you.

528
00:24:35,515 --> 00:24:38,727
Having to do with the knife that you mentioned earlier.

529
00:24:38,810 --> 00:24:40,937
According to the city,

530
00:24:41,021 --> 00:24:43,106
the waste processing facility where it was found

531
00:24:43,190 --> 00:24:45,859
serves 125,000 households.

532
00:24:45,942 --> 00:24:48,737
Now, apparently, the utensil in question

533
00:24:48,820 --> 00:24:50,488
is a very common brand.

534
00:24:50,572 --> 00:24:51,907
According to the manufacturer's website,

535
00:24:51,990 --> 00:24:54,242
it outsells its competition two to one.

536
00:24:54,326 --> 00:24:57,078
Well, if it says so on the manufacturer's website.

537
00:24:57,162 --> 00:24:59,039
Work with me.

538
00:24:59,122 --> 00:25:00,874
These are just back-of- the-envelope calculations.

539
00:25:00,957 --> 00:25:04,252
But if, let's say, ten percent of those

540
00:25:04,336 --> 00:25:06,796
125,000 households use this brand--

541
00:25:06,880 --> 00:25:09,758
and household is defined by the census

542
00:25:09,841 --> 00:25:12,594
as having four persons in it--

543
00:25:12,677 --> 00:25:15,388
we're talking about 50,000 people.

544
00:25:15,472 --> 00:25:17,390
Do you have any idea

545
00:25:17,474 --> 00:25:19,768
what percentage of the population

546
00:25:19,851 --> 00:25:20,936
has O-positive blood?

547
00:25:21,019 --> 00:25:23,897
No, but I have a feeling that you're going to tell me.

548
00:25:23,980 --> 00:25:26,066
Almost 40 percent.

549
00:25:26,149 --> 00:25:27,943
Which would mean the blood on that knife

550
00:25:28,026 --> 00:25:30,278
could belong to any one of 20,000 people, no?

551
00:25:30,362 --> 00:25:32,447
Assuming your assumptions hold up,

552
00:25:32,530 --> 00:25:34,282
I suppose so.

553
00:25:34,366 --> 00:25:37,577
How would like to earn $1,500 for one day of work?

554
00:25:37,661 --> 00:25:39,579
Who do I have to kill?

555
00:25:39,663 --> 00:25:42,666
I need an expert witness to explain all this to a jury.

556
00:25:42,749 --> 00:25:43,959
You want me to testify

557
00:25:44,042 --> 00:25:47,128
to your back-of- the-envelope numbers?

558
00:25:47,212 --> 00:25:50,799
$2,500 plus expenses.

559
00:25:50,882 --> 00:25:51,967
What expenses?

560
00:25:52,050 --> 00:25:53,343
You need a new suit.

561
00:25:53,426 --> 00:25:54,302
I have a suit.

562
00:25:54,386 --> 00:25:55,971
I know that,

563
00:25:56,054 --> 00:25:57,472
but it's almost eight years old.

564
00:25:57,555 --> 00:25:58,932
Excuse me?

565
00:25:59,015 --> 00:26:01,101
I'm sorry?

566
00:26:01,184 --> 00:26:03,144
My suit, you just said that my suit

567
00:26:03,228 --> 00:26:04,688
was almost eight years old.

568
00:26:04,771 --> 00:26:07,941
I bought that suit for my father's funeral seven...

569
00:26:08,024 --> 00:26:09,317
eight years ago.

570
00:26:09,401 --> 00:26:12,112
How could you possibly have known that?

571
00:26:12,195 --> 00:26:13,822
Have you been spying on me?

572
00:26:13,905 --> 00:26:15,991
I don't know, the number just popped into my head.

573
00:26:16,074 --> 00:26:17,993
Besides, you are a college professor.

574
00:26:18,076 --> 00:26:20,495
Why would you be spending money on new suits?

575
00:26:20,578 --> 00:26:22,998
No, I know, it's just that you were so specific

576
00:26:23,081 --> 00:26:25,125
about how old it was.

577
00:26:25,208 --> 00:26:27,294
I'm thinking of a number from one to ten.

578
00:26:27,377 --> 00:26:29,838
I'm sure you are, Dr. DuBois.

579
00:26:29,921 --> 00:26:32,632
I am offering you $3,000.

580
00:26:32,716 --> 00:26:35,719
All you have to do is tell 12 people what you just told me,

581
00:26:35,802 --> 00:26:37,345
that the odds that that knife

582
00:26:37,429 --> 00:26:40,140
came from Imelda Vizcaina's apartment are 20,000 to one.

583
00:26:40,223 --> 00:26:41,891
I didn't tell you, you told me.

584
00:26:41,975 --> 00:26:44,352
Be that as it may, run the numbers yourself,

585
00:26:44,436 --> 00:26:45,562
make them your own.

586
00:26:45,645 --> 00:26:47,647
As long as the odds you come up with

587
00:26:47,731 --> 00:26:49,691
are in the neighborhood of 10,000 to one,

588
00:26:49,774 --> 00:26:51,609
I'd very much like you to testify.

589
00:26:54,112 --> 00:26:59,075
Well, I could certainly use the $3,000.

590
00:27:00,118 --> 00:27:00,994
Um...

591
00:27:01,077 --> 00:27:03,913
could I just ask you a question, Ms. Dunham?

592
00:27:03,997 --> 00:27:06,166
Of course.

593
00:27:06,249 --> 00:27:08,001
Assuming the numbers that we discussed

594
00:27:08,084 --> 00:27:09,336
are even remotely accurate,

595
00:27:09,419 --> 00:27:10,879
why are the police so convinced

596
00:27:10,962 --> 00:27:13,214
that the knife belonged to the missing woman?

597
00:27:13,298 --> 00:27:15,633
Unlucky coincidence, I'm afraid.

598
00:27:15,717 --> 00:27:16,760
How's that?

599
00:27:16,843 --> 00:27:19,512
Well, apparently, these knives come in sets of four.

600
00:27:19,596 --> 00:27:21,181
When the police checked Imelda's apartment,

601
00:27:21,264 --> 00:27:23,016
they could only find three.

602
00:27:23,099 --> 00:27:24,184
What do you think?

603
00:27:24,267 --> 00:27:25,352
About what?

604
00:27:25,435 --> 00:27:27,187
About that.

605
00:27:27,270 --> 00:27:31,524
You strike me a person with great instincts.

606
00:27:31,608 --> 00:27:34,027
I'd just be curious to know what you think.

607
00:27:35,987 --> 00:27:40,367
I think you certainly could use $3,000.

608
00:27:40,450 --> 00:27:43,787
And I suppose a new suit couldn't hurt.

609
00:27:43,870 --> 00:27:46,956
It's nice to meet you, Ms. Dunham.

610
00:27:53,004 --> 00:27:55,298
(  TV playing  )

611
00:28:00,261 --> 00:28:02,430
Ooh. Sleepy.

612
00:28:02,514 --> 00:28:03,556
(  TV clicks off  )

613
00:28:07,227 --> 00:28:08,812
Night.

614
00:28:13,983 --> 00:28:15,902
Can you turn it down a little bit?

615
00:28:18,363 --> 00:28:20,115
I just want to finish this chapter.

616
00:28:20,198 --> 00:28:21,658
It's for work.

617
00:28:21,741 --> 00:28:23,493
(  murmuring  ): Yeah, whatever.

618
00:28:44,556 --> 00:28:46,266
(  gasping  )

619
00:28:49,060 --> 00:28:51,980
(  gasps  )

620
00:29:02,532 --> 00:29:04,492
I just can't seem to shake it.

621
00:29:04,576 --> 00:29:06,494
The blood, the knife, the body...

622
00:29:06,578 --> 00:29:11,541
just, it seemed so... real.

623
00:29:14,043 --> 00:29:15,295
Don't look at me like that.

624
00:29:15,378 --> 00:29:16,838
You make me feel foolish.

625
00:29:16,921 --> 00:29:19,174
It is foolish.

626
00:29:19,257 --> 00:29:21,509
I know.

627
00:29:21,593 --> 00:29:23,887
Allison...

628
00:29:23,970 --> 00:29:26,473
you want to be a great lawyer, right?

629
00:29:26,556 --> 00:29:29,851
Great lawyers keep their eye on the prize.

630
00:29:29,934 --> 00:29:31,144
The prize in this case

631
00:29:31,227 --> 00:29:33,396
is successfully representing your client.

632
00:29:33,480 --> 00:29:35,315
Dreaming about him committing the crime

633
00:29:35,398 --> 00:29:36,608
of which he's been accused

634
00:29:36,691 --> 00:29:38,485
and then dwelling on it while you're awake

635
00:29:38,568 --> 00:29:39,861
isn't going to help you do that.

636
00:29:39,944 --> 00:29:40,945
I know.

637
00:29:41,029 --> 00:29:44,532
But why would such a thing even come into my head?

638
00:29:44,616 --> 00:29:47,702
(  woman moaning onscreen  )

639
00:29:47,785 --> 00:29:49,120
I don't believe it.

640
00:29:49,204 --> 00:29:52,540
It's too perfect, it is just too perfect.

641
00:29:52,624 --> 00:29:55,543
Hell, I'm looking right at it, and I still don't believe it.

642
00:29:55,627 --> 00:29:58,213
Where'd you find this?

643
00:29:58,296 --> 00:29:59,339
A friend.

644
00:29:59,422 --> 00:30:01,341
He's something of a connoisseur.

645
00:30:01,424 --> 00:30:03,551
Pokes around in a lot of very obscure sites.

646
00:30:03,635 --> 00:30:05,386
Unbelievable.

647
00:30:05,470 --> 00:30:08,014
(  woman moaning onscreen  )

648
00:30:10,600 --> 00:30:12,352
Excuse me. (  moaning stops  )

649
00:30:12,435 --> 00:30:13,686
Hope I'm not interrupting anything.

650
00:30:13,770 --> 00:30:15,563
No, not at all. What can I help you with?

651
00:30:15,647 --> 00:30:17,774
Well, I'm meeting with that expert witness I told you about.

652
00:30:17,857 --> 00:30:19,692
I was wondering if you wanted to meet him.

653
00:30:19,776 --> 00:30:22,195
No, I can't. Redburn's on his way in.

654
00:30:22,278 --> 00:30:25,073
Um, I'll look at your notes when you're finished.

655
00:30:25,156 --> 00:30:27,408
You boys have fun.

656
00:30:27,492 --> 00:30:28,952
Ow.

657
00:30:29,035 --> 00:30:30,620
Keep what you just showed me to yourself.

658
00:30:30,703 --> 00:30:33,581
But find this girl, I don't care what it costs.

659
00:30:33,665 --> 00:30:36,417
I mean, hell, if she's willing to do this for money...

660
00:30:36,501 --> 00:30:39,629
I just want her here by the time we get to trial.

661
00:30:43,341 --> 00:30:44,884
So as a doctor of mathematics,

662
00:30:44,968 --> 00:30:47,554
Mr. Dubois, what in your expert opinion,

663
00:30:47,637 --> 00:30:50,265
would you say are the odds that the knife in question

664
00:30:50,348 --> 00:30:51,432
belonged to Ms. Vizcaina?

665
00:30:51,516 --> 00:30:55,436
Oh, I'd estimate the odds

666
00:30:55,520 --> 00:30:57,230
are around... Oh, no, let's not estimate

667
00:30:57,313 --> 00:30:59,816
and let's not use the word "around."

668
00:30:59,899 --> 00:31:03,111
I need you to be very definite with your answers.

669
00:31:03,194 --> 00:31:04,612
The jury wants to believe you.

670
00:31:04,696 --> 00:31:09,117
Let them know you feel confident about what you're saying.

671
00:31:14,831 --> 00:31:16,124
Is something the matter?

672
00:31:16,207 --> 00:31:19,460
As a matter of fact, yes.

673
00:31:19,544 --> 00:31:21,296
I suspect that the reason

674
00:31:21,379 --> 00:31:23,506
I don't sound confident in what I'm saying

675
00:31:23,590 --> 00:31:27,635
is because, to be perfectly honest...

676
00:31:27,719 --> 00:31:29,762
I don't believe what I'm saying.

677
00:31:35,435 --> 00:31:37,145
I'm confused.

678
00:31:37,228 --> 00:31:38,479
These are your calculations.

679
00:31:38,563 --> 00:31:41,441
Done to your specifications.

680
00:31:41,524 --> 00:31:43,318
Based on your assumptions.

681
00:31:43,401 --> 00:31:45,320
None of which I agree with.

682
00:31:46,946 --> 00:31:48,615
To be frank,

683
00:31:48,698 --> 00:31:50,992
I think there's a very good chance that that knife

684
00:31:51,075 --> 00:31:53,077
does belong to Imelda Vizcaina.

685
00:31:53,161 --> 00:31:55,496
And I can't help but suspect that you think so, too.

686
00:31:55,580 --> 00:31:57,457
Dr. DuBois, rest assured,

687
00:31:57,540 --> 00:31:59,626
you have no idea what I'm thinking.

688
00:31:59,709 --> 00:32:00,710
Maybe.

689
00:32:00,793 --> 00:32:02,503
Maybe not.

690
00:32:02,587 --> 00:32:07,508
I just... I trust my instincts.

691
00:32:07,592 --> 00:32:09,636
You should try it sometime.

692
00:32:12,430 --> 00:32:13,723
What are you doing here?

693
00:32:13,806 --> 00:32:17,352
Why did you even bother coming back?

694
00:32:17,435 --> 00:32:19,354
Is it the money?

695
00:32:19,437 --> 00:32:21,314
Is it the new suit?

696
00:32:28,446 --> 00:32:32,325
I'm a married woman, Dr. DuBois.

697
00:32:36,537 --> 00:32:39,874
Well, there you go.

698
00:32:39,957 --> 00:32:43,127
All the cool girls are taken.

699
00:32:47,340 --> 00:32:50,218
(  guitar strumming melody  )

700
00:32:50,301 --> 00:32:52,762
I'm sorry that I couldn't be of any help.

701
00:33:01,521 --> 00:33:04,565
What do you want me to say, Allison?

702
00:33:04,649 --> 00:33:07,860
I want you to tell me I'm not crazy.

703
00:33:07,944 --> 00:33:12,031
I want you to tell me my feelings, my impressions,

704
00:33:12,115 --> 00:33:14,659
my dreams count for something.

705
00:33:14,742 --> 00:33:17,412
And that I should listen to them,

706
00:33:17,495 --> 00:33:19,580
act on them.

707
00:33:21,040 --> 00:33:22,542
John...

708
00:33:24,502 --> 00:33:25,545
J.D...

709
00:33:25,628 --> 00:33:26,629
Allison...

710
00:33:26,713 --> 00:33:28,589
I have a $40-million client

711
00:33:28,673 --> 00:33:30,591
sitting a restaurant by himself

712
00:33:30,675 --> 00:33:33,594
drinking within 50 feet of three of my competitors.

713
00:33:33,678 --> 00:33:36,264
What do you want to hear, that I think you're Nostradamus?

714
00:33:36,347 --> 00:33:37,932
Grow up.

715
00:33:38,015 --> 00:33:41,894
Do your job, we'll talk about it when you get home.

716
00:33:43,187 --> 00:33:44,397
Allison?

717
00:33:44,480 --> 00:33:45,440
Yes?

718
00:33:45,523 --> 00:33:46,899
Are we through?

719
00:33:49,986 --> 00:33:51,612
Yes...

720
00:33:51,696 --> 00:33:53,865
we're through.

721
00:34:00,538 --> 00:34:01,789
I'm going out for awhile.

722
00:34:05,877 --> 00:34:08,129
Are you sure you don't want to take an umbrella?

723
00:34:08,212 --> 00:34:09,630
They say it's going to rain.

724
00:34:09,714 --> 00:34:11,632
(  thunder rumbles  )

725
00:34:11,716 --> 00:34:13,592
(  pounding on door  )

726
00:34:16,179 --> 00:34:17,638
What am I thinking?

727
00:34:17,722 --> 00:34:20,475
Ms. Dunham, you're soaked.

728
00:34:20,558 --> 00:34:21,976
Come on in.

729
00:34:22,059 --> 00:34:23,436
No, answer me.

730
00:34:23,518 --> 00:34:24,562
What am I thinking?

731
00:34:25,980 --> 00:34:27,315
You're right, I know he's guilty.

732
00:34:27,398 --> 00:34:28,775
How do I know that?

733
00:34:30,568 --> 00:34:33,154
I know nothing about math, but I read your book

734
00:34:33,237 --> 00:34:36,991
and suddenly I understand... everything.

735
00:34:37,074 --> 00:34:39,284
I left your number at the office,

736
00:34:39,368 --> 00:34:43,664
but somehow, I knew exactly how to get here,

737
00:34:43,748 --> 00:34:45,958
to this house...

738
00:34:46,042 --> 00:34:48,002
to you.

739
00:34:48,085 --> 00:34:52,005
And now that I'm here, everything seems so...

740
00:34:52,089 --> 00:34:54,967
completely familiar.

741
00:34:56,427 --> 00:34:59,180
I-I don't really know what I'm doing here...

742
00:34:59,263 --> 00:35:00,515
(  chuckles  )

743
00:35:00,598 --> 00:35:03,142
I'm doing what you told me to do.

744
00:35:03,226 --> 00:35:05,186
I am following my instincts.

745
00:35:05,269 --> 00:35:10,024
And my instincts tell me I am supposed to be here...

746
00:35:10,107 --> 00:35:12,693
with you.

747
00:35:31,087 --> 00:35:34,590
Just forget the last five minutes of your life.

748
00:35:37,134 --> 00:35:44,016
♪ They didn't have you where I come from ♪

749
00:35:44,100 --> 00:35:50,940
♪ Never knew the best was yet to come ♪

750
00:35:51,023 --> 00:35:57,446
♪ Life began when I saw your face ♪

751
00:35:57,530 --> 00:36:04,203
♪ And I hear your laugh like a serenade ♪

752
00:36:04,287 --> 00:36:11,168
♪ How long do you want to be loved? ♪

753
00:36:11,252 --> 00:36:16,382
♪ Is forever enough, is forever enough? ♪

754
00:36:20,386 --> 00:36:26,601
♪ How long do you want to be loved? ♪

755
00:36:26,684 --> 00:36:29,228
♪ Is forever enough? ♪

756
00:36:29,312 --> 00:36:32,690
♪ 'Cause I'm never, never giving you up. ♪

757
00:36:36,277 --> 00:36:39,322
♪ I slip in bed when you're asleep ♪

758
00:36:39,405 --> 00:36:43,951
♪ To hold you close and feel your breath on me ♪

759
00:36:44,035 --> 00:36:47,914
♪ Tomorrow there'll be so much to do ♪

760
00:36:47,997 --> 00:36:52,251
♪ So tonight I'll drift in a dream with you ♪

761
00:36:52,335 --> 00:36:54,795
♪ How long do you want to... ♪

762
00:36:54,879 --> 00:36:56,339
(  record needle scratches  )

763
00:36:56,422 --> 00:36:58,132
(  gasps  )

764
00:36:58,215 --> 00:37:00,092
JOE: You all right?

765
00:37:00,176 --> 00:37:01,636
What are you doing?

766
00:37:01,719 --> 00:37:05,932
Hi.

767
00:37:06,015 --> 00:37:08,976
Oh, my God. It's morning.

768
00:37:09,060 --> 00:37:11,812
I have to get out of here. I have to go.

769
00:37:11,896 --> 00:37:12,647
Huh?

770
00:37:12,730 --> 00:37:15,107
Why?

771
00:37:15,191 --> 00:37:16,484
What do you mean?

772
00:37:16,567 --> 00:37:17,860
I have to tell my husband.

773
00:37:17,944 --> 00:37:20,154
What?

774
00:37:20,237 --> 00:37:21,530
Mommy...

775
00:37:22,907 --> 00:37:24,867
We're hungry.

776
00:37:24,951 --> 00:37:27,995
(  chuckling  ): Oh, my God.

777
00:37:28,079 --> 00:37:30,873
My babies! Come here!

778
00:37:30,957 --> 00:37:32,667
My beautiful babies.

779
00:37:32,750 --> 00:37:34,502
Woo!

780
00:37:34,585 --> 00:37:35,836
(  kissing  )

781
00:37:39,090 --> 00:37:40,591
I'm home.

782
00:37:40,675 --> 00:37:41,842
Oh, I'm home. I'm home.

783
00:37:41,926 --> 00:37:43,511
ARIEL: Um, excuse me.

784
00:37:43,594 --> 00:37:44,845
Who's gonna drive us?

785
00:37:44,929 --> 00:37:46,180
'Cause I told Hannah I'd meet her early

786
00:37:46,263 --> 00:37:47,723
so we could work on our history presentation.

787
00:37:47,807 --> 00:37:50,851
Wait a second.

788
00:37:50,935 --> 00:37:52,645
(  knocking  )

789
00:37:52,728 --> 00:37:54,563
Allison.

790
00:37:56,399 --> 00:37:58,484
I was beginning to think you forgot about me.

791
00:37:58,567 --> 00:38:00,736
Wasn't there something you wanted to speak to me about

792
00:38:00,820 --> 00:38:02,029
before I headed into court?

793
00:38:02,113 --> 00:38:03,572
One of the jurors or something?

794
00:38:03,656 --> 00:38:04,615
Actually, sir, there's a lot

795
00:38:04,699 --> 00:38:08,411
I need to tell you before you head into court.

796
00:38:08,494 --> 00:38:10,705
WATT: Did anyone look for her?

797
00:38:10,788 --> 00:38:15,543
Did anyone try to find out where Miss Vizcaina might have gone?

798
00:38:15,626 --> 00:38:19,547
For all we know, she decided to leave this country

799
00:38:19,630 --> 00:38:22,008
and go back home to the remote mountain town

800
00:38:22,091 --> 00:38:25,845
that the district attorney so poetically described.

801
00:38:25,928 --> 00:38:28,764
It wouldn't be easy to track her down there,

802
00:38:28,848 --> 00:38:33,769
but if someone tried, who knows what they might discover?

803
00:38:33,853 --> 00:38:38,482
I should know, because that's exactly what I did.

804
00:38:38,566 --> 00:38:40,609
I tried.

805
00:38:40,693 --> 00:38:44,822
And you'll never guess what I found.

806
00:38:57,835 --> 00:39:00,796
Like I said, ladies and gentlemen of the jury,

807
00:39:00,880 --> 00:39:03,799
(  louder  ): you'll never guess what I found.

808
00:39:14,351 --> 00:39:15,478
Is there a problem, Mr. Watts?

809
00:39:15,561 --> 00:39:16,896
Are you going to continue,

810
00:39:16,979 --> 00:39:18,939
or have you concluded your remarks?

811
00:39:19,023 --> 00:39:21,275
Uh, if I may, Your Honor,

812
00:39:21,358 --> 00:39:25,654
I'd like to request a short recess.

813
00:39:25,738 --> 00:39:28,282
Very well. This court will adjourn

814
00:39:28,365 --> 00:39:30,409
for a half hour recess.

815
00:39:30,493 --> 00:39:32,745
What the hell happened? I'm not sure yet.

816
00:39:32,828 --> 00:39:34,455
Excuse me, Larry.

817
00:39:34,538 --> 00:39:36,791
We should talk.

818
00:39:36,874 --> 00:39:41,337
(  speaking Spanish  )

819
00:39:45,007 --> 00:39:47,093
DEVALOS: Amazing what people will do for money

820
00:39:47,176 --> 00:39:48,511
if they're desperate enough.

821
00:39:48,594 --> 00:39:50,805
But then, that's what this whole case

822
00:39:50,888 --> 00:39:52,473
has been about, hasn't it?

823
00:39:52,556 --> 00:39:57,853
They both look remarkably like Imelda Vizcaina to me.

824
00:39:57,937 --> 00:40:00,815
Actually, this one is Imelda.

825
00:40:00,898 --> 00:40:03,150
The other girl is Mirabella.

826
00:40:03,234 --> 00:40:04,693
Her twin sister.

827
00:40:04,777 --> 00:40:07,780
DEVALOS: Unlike Imelda, Mirabella never came to America.

828
00:40:07,863 --> 00:40:09,782
She stayed behind in El Salvador.

829
00:40:09,865 --> 00:40:11,909
Spent her entire life there.

830
00:40:11,992 --> 00:40:14,036
It's where this movie was made, actually.

831
00:40:14,120 --> 00:40:17,373
Well, you certainly know your Central American porn, Manuel.

832
00:40:17,456 --> 00:40:18,666
I got to give you that.

833
00:40:18,749 --> 00:40:22,378
Apparently Mirabella was held up at Phoenix Airport this morning

834
00:40:22,461 --> 00:40:26,006
trying to use her sister's papers to enter this country.

835
00:40:26,090 --> 00:40:28,676
She's being detained until we can determine

836
00:40:28,759 --> 00:40:30,761
whether she had any ulterior motives

837
00:40:30,845 --> 00:40:32,847
for traveling to Arizona today.

838
00:40:32,930 --> 00:40:36,142
Ulterior motives?

839
00:40:36,225 --> 00:40:38,561
Her sister Imelda was in this country illegally.

840
00:40:38,644 --> 00:40:40,354
No government agency had her fingerprints,

841
00:40:40,437 --> 00:40:42,815
and none were ever recovered from the apartment.

842
00:40:42,898 --> 00:40:45,067
If, somehow, Mirabella had managed to make it

843
00:40:45,151 --> 00:40:48,237
to the trial today, and if for some bizarre reason

844
00:40:48,320 --> 00:40:50,030
she had chosen to identify herself

845
00:40:50,114 --> 00:40:51,866
as her sister to the court,

846
00:40:51,949 --> 00:40:53,701
there would have been no way

847
00:40:53,784 --> 00:40:55,703
for the prosecution to prove otherwise.

848
00:40:55,786 --> 00:40:56,704
For all intents and purposes,

849
00:40:56,787 --> 00:40:58,831
it would have appeared that Imelda Vizcaina

850
00:40:58,914 --> 00:41:01,667
was alive and well, and we would have had to drop

851
00:41:01,750 --> 00:41:03,586
all charges against your client.

852
00:41:03,669 --> 00:41:04,920
And you can imagine how embarrassing

853
00:41:05,004 --> 00:41:06,338
that would've been for me.

854
00:41:16,098 --> 00:41:17,808
Grandma...

855
00:41:17,892 --> 00:41:19,894
Allison?

856
00:41:19,977 --> 00:41:21,687
What are you doing back here?

857
00:41:21,770 --> 00:41:22,855
Didn't you just leave?

858
00:41:22,938 --> 00:41:24,481
Grandma. I changed my mind.

859
00:41:24,565 --> 00:41:25,691
Go back to sleep.

860
00:41:25,774 --> 00:41:27,193
Don't worry about the pie.

861
00:41:27,276 --> 00:41:29,570
I'll be here in a minute with J.D.

862
00:41:29,653 --> 00:41:30,404
I'll get it.

863
00:41:30,487 --> 00:41:32,740
What about the burn? Your arm? That scar?

864
00:41:32,823 --> 00:41:34,241
I don't care about the scar.

865
00:41:34,325 --> 00:41:35,743
It'll fade with time.

866
00:41:35,826 --> 00:41:38,913
I think I actually kind of like the scar.

867
00:41:38,996 --> 00:41:41,373
I think I'd miss it if it was gone.

868
00:41:41,457 --> 00:41:43,375
It's part of my life.

869
00:41:43,459 --> 00:41:45,753
And I love my life.

870
00:41:45,836 --> 00:41:49,381
And the fact is, I wouldn't change a thing.

871
00:41:49,465 --> 00:41:52,801
Well, all right. If you're sure.

872
00:41:52,885 --> 00:41:55,930
I'm sure.

873
00:41:56,013 --> 00:41:59,808
♪ How long do you want to be loved? ♪

874
00:41:59,892 --> 00:42:04,897
♪ Is forever enough, is forever enough? ♪

875
00:42:04,980 --> 00:42:07,399
♪ How long do you want to be loved? ♪

876
00:42:07,483 --> 00:42:10,027
Captioning sponsored by PARAMOUNT TELEVISION,

877
00:42:10,110 --> 00:42:21,622
NBC,

878
00:42:21,705 --> 00:42:25,125
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
